زرعنه الأمل
زهرو الأحلم
نورتها الليالي
واحلوت الايام
ليل العمر امشينا امبارح
واحلمنا بالعيد
فرح جديد
وراجع من بعيد
آه يا زمان
احلى زمان
حقيقه كانت او منام
شفنا الحب باحلى لون
ماحلمنا نوصل لهون
منا يغارو نجو الليل
يا عيني يا سلام
الحب جنون والعمر جنون
غني يا ليلي يا ليل
سهرنا على طول
طل الحب علينا طل
يوم نتمنى الوادي يطول
غني يا ليل
لو قلبك مال
لو ليلك طال
ضلك سهران خل العين تضحك للعين
هل عمر مارئ يومين
افتح للمحب باب
لاتخاف البكره شو محبي
البكره في عنده جواب
آه يا عيني على الحياة
بقلبك باقي احلى الذكريات
صوت الحب الح الغالي
اللي سهرني الليالي
واحلى الايام اللي بعدها
عبالك وبالي
حلوى الحياة
حلوى الحياة
بأخباره وأفكاره
بأفراحها وكل جراحها
للشمس فتح عينيك
هل عمر محسوب عليك
حلوى الحياه
حلو الحياه
لحي جنون والعمر جنون
غني يا ليل يا ليل يا ليل
سهرنا على طول
طل الحب علينا طل
يوم نتمنى الوادي يطول
Ini lagu I Will Survive versi arab. Tajuk dia Helweh Al Hayah or Sweet Life. Nyanyian beberapa peserta 'Star Academy'. Sebenarnya dah lama aku dengar lagu ni. Since diploma lagi. Terjumpa lagu ni dalam dok download lagu2. Since it's originated from lagu I Will Survive, so I assume it will be a nice song. And after listen to it for the very first time, hell yeah! It's freaking awesome!!!! Tak ikut sangat melodi asal. Ada unsur2 arab especially tang violin. Meremang bulu roma bila dengar.
Tapi aku tak faham, kat sana tak popular ke lagu ni? Walaupun aku pernah terbaca yang lagu ni agak popular dekat satu kelab malam di Israel. Akhirnya jumpa juga liriknya setelah jenuh aku menggunakan Google Translate (GOD bless Google Translate). Tapi dapat pon liriknya dalam tulisan arab. Yang versi rumi tarak. Nak translate guna Google Translate pun, outcomenya jadi semacam jek. Ada words yang tak boleh detect. Huhuhuhuh
No comments:
Post a Comment